スポンサーリンク

ロンドンを去るにあたり、英国で子供たちがお世話になった学校に転校する旨の手紙を書きました。文面はこんな感じです。文法的に間違いがあると思いますが、ご容赦下さい(変なところがあったら、指摘して頂けるとうれしいです)。

Dear Mr. 【校長の名前】,

I have to inform you that our family will return to Japan at 【日付】. Therefore our daughter 【子供の名前】 will leave 【学校名】Primary School on 【日付】.

Would you be kind enough to please provide us a copy of her school report with the hadteacher’s signature and a certificate which certifies that she has been a pupil of the school from【入学時期】 to 【転校時期】and a record of attendance?

I would like to take this opportunity to thank your excellent teaching staff for all the kind help they have given with 【子供の名前】’s studies and for making her time at【学校名】Primary School interesting and enjoyable.

Yours sincerely,

【自分の名前】

 

この手紙のほか、学校が「書いて」と言ってきた書類に必要事項を書き込んで提出しました。が、待てど暮らせど成績表や在籍証明書は出ず。。。学校最終日に、入学日が確認できる書類と、最終年度の出席状況が分かる書類だけくれました。万が一、中学受験することになって、帰国枠を使いたい場合、もらった書類で大丈夫なのか、かなり不安です。。。

 

スポンサーリンク